-
A diáklány és Monsieur Henri
Egy morgós, öreg özvegyember, Henri úr történetét meséli el a darab. Az öregurat fia, Paul arra kényszeríti, hogy adja ki lakásának egyik szobáját valakinek, aki cserébe gondoskodik róla. Henri tiltakozik, de nincs más választása: vagy teljesíti fia kérését, vagy költözhet az idősek otthonába.A hirdetésre Constance, egy fiatal egyetemista lány jelentkezik. A goromba öregúr mindent megtesz, hogy elbátortalanítsa a lányt, mivel azonban neki sürgősen szüksége van a szobára, eltántoríthatatlan. Sőt, kelletlenül ugyan, de belemegy még egy plusz feltételbe is: Mivel Henri úr ki nem állhatja menyét, Constance-nak el kell csavarnia az öregúr fiának, Paul-nak a fejét, hogy felesége végre elhagyja őt.Így kezdődik egy gyönyörű és szokatlan történet, teli szeretettel és humorral, sok-sok váratlan fordulattal. -
A didergő király
A magány cudar egy lakótárs. Dideregni kezd tőle az ember, és folyton takarózna, melegedne. De nem tud. Nincs annyi takaró.
Bánjamár királynak borús az orcája,
Majd megdermed csontja, reszket keze-lába.
Kandallója izzik, mi haszna, hiába!
Nem jut oda meleg, ahol a szív zárva... Móra Ferenc klasszikusnak számító verse szó szerint szívet melengető történet. Az öreg Bánjamár király zord természetével elriaszt magától mindenkit, aki a palotában él. Önzésével egyre távolabb kergeti az őt szerető embereket, s engedi közelebb az álnok, haszonleső Sutyimutty főtanácsnokot. S egyszer csak – mikor sötét gondolataiból felocsúdva körbekémlel – azt veszi észre, hogy egyedül maradt. Igaz, sürögnek-forognak körülötte, minden kívánságát lesik, ám az emberek szívében a szeretet helyét már átvette a félelem, és a szánalom. S a csillogó trónterem díszes sarkait áttetsző pókhálóként körbeszövi a magány...
A magány cudar egy lakótárs. Dideregni kezd tőle az ember, és folyton takarózna, melegedne. De nem tud. Nincs annyi takaró. Szólhat körülötte harsány zene, asztalán a legfinomabb ételek illatozhatnak, drága orvosságokat nyelhet, befűttethet a királyi kandallóba, mindhiába. A hideg csak marad. Felégetheti az erdőket, házakat, bútorokat, az egész világot, az sem segít. Ám könnyedén oltalmat adhat egy aprócska dolog. Például egy kislány pityergése... Mert a melegséget nem kívül kell keresni, hanem legbelül. Bent, a szívben. A királyi didergést nem a kandalló tüze szünteti meg, hanem a szeretet...
A bűbájos történet ízig-vérig mese, mégis megkapóan emberi. Az igazán fontos dolgokat kutatja, s eközben rálel az őszinteség, a bizalom, a megbánás és az újrakezdés varázslatos világára. S ettől melegség támad mindenki szívében... -
A didergő király
a Turay Ida Színház gyermekelőadásaNekeresd ország Nevenincs királyának mindene megvan, mégis boldogabb nála még a mezítlábas kisgyermek is. Hiába fűtik be a hatalmas kandallót, hiába bugyolálják aranyos palástba – a király rettenetesen fázik, sőt mi több: didereg! Mikor már a csengő barack, a mosolygó alma, de még a szóló szőlő venyigéje is tűzre kerül, betipeg egy pici lány a hatalmas trónterembe, s azt kérdezi mézédes hangján a farkasbundában vacogó királytól: miért szedette le a házuk tetejét, hiszen most megfázik a babája… A didergő királynak megolvad a szíve, babaruhának ígéri bársonyköntösét és menten kitárja ajtaját, hadd tóduljon be fázó népe, hadd lakjon jól a legkedvesebb vendégsereg…
És hadd kapjon a mi legkedvesebb vendégseregünk, a gyermekközönség egy csodás, zenével átszőtt, igazi bíborpalástos, fényes-tróntermes mesejátékot. -
A diótörő
Mesebalett három felvonásban
Csajkovszkij Diótörője évtizedek óta a karácsonyi készülődés elengedhetetlen része. 2018 decemberében visszatért az Erkel Színház színpadára Oláh Gusztáv legendás díszlete és a klasszikus balett hagyományait követő, de a 21. század táncművészeti elvárásainak megfelelő új kiállítás. A klasszikus zenei anyagra egy igazi Diótörő-specialista, a nemzetközi hírnévnek örvendő Wayne Eagling és Solymosi Tamás koreografált új mesebalettet. A Magyar Nemzeti Balett életében fontos állomás, hogy ilyen világszerte elismert művész készített a társulat tagjaira szabott, belőlük ihletet merítő koreográfiát.
„Wayne Eagling és Solymosi Tamás koreográfiája új, korszerű és kellően fényes, ugyanakkor egyfajta főhajtás a legendásnak is mondható Vaszilij Vajnonen- és Oláh Gusztáv-féle alkotás előtt. Rományi Nóra jelmezei klasszikusak, szépek, időtállóak.” (Kiss Eszter Veronika, Mno.hu) -
A diótörő
mesebalettA színház-és Drosselmeier bácsi padlásán elhasznált, elrongyolódott, elfoszlott babák és bábuk hevernek ki tudja, mióta. Éppen ma van a napja, hogy az egykori és rendszeres családi Diótörő előadások figuráit, Drosselmeier papa végre kiselejtezze a porcicák közül, és megfelelő helyükre tegye, a szemétdombra! Mert kit érdekelne ma már ez a régen volt mese? Szerintünk senkit. Vagy titeket igen, gyerekek? -
A diploma küszöbén - a végzős balettművész hallgatók műsora 2017
A balett ma is él! A népszerű alkotások (pl. Coppélia, Don Quijote, Párizs lángjai stb.) részletei mellett a 20. és 21. század koreográfusainak darabjait táncolják a végzős hallgatók: pl. Balanchine Csajkovszkij pas de deux-jét, Seregi László „Változatok egy gyermekdalra” c. remek egyfelvonásosát, Leo Mujic új darabját. A Magyar Táncművészeti Egyetem a kilenc éves szakmai képzés során a klasszikus balett évszázados hagyományait oktatja, de megnyitja az utat a mai alkotók műveinek tolmácsolásához is. Különleges élmény, ha egy koreográfus maga tanítja be darabját, mint például a frankfurti Marc Spradling Spark című duettjét, vagy amikor kifejezetten az előadóknak – és az előadókkal együtt – készül új alkotás, mint Leo Mujic esetében (Egy hely a csillagok között).Az idei végzős évfolyam tagjai / Graduating students:Békésy Bettina, Guti Gerda, Inoha Miyako, Iwasaki Ayaka, Iwata Karin, Kiss Réka, Vesna Ognjanov, Onuma Reina, Pinja Sinisalo, Anna Yliaho, Verbőczi NoémiBrünn Máté, Kápolnás Gábor, Kóbor Demeter, Kovács Kristóf, Kovács Noel, Walter Macchiaroli, Sántha Sz. Mátyás, Somai Valér, Takács Ferenc -
A diszpécser
Az előadást 16 éven felüli nézőinknek ajánljuk! “A valóság az, ami akkor sem tűnik el, ha már nem hiszel benne.” Philip K. Dick, a filozofikus sci-fi atyja A történet banális és szürreális helyzetek sorozata, melyek egyszerre rendkívül hétköznapiak, de mégis kivételesen elgondolkodtatók, és gazdag humorforrást kínálnak.Két főhősünk, Iván és Igor valaha musicalszínészek voltak, de most egy telefonos lelkisegély-szolgálatnál dolgoznak. A kétes percdíjakkal operáló alapítványnál naphosszat hívják őket öngyilkosjelöltek, elhagyott feleségek, kitaszított férjek, magányos nyugdíjasok, kétségbeesett kamaszok… Ezeknek a mindennapoknak egy különös férfi felbukkanása vet véget, aki új állást kínál a testvérpárnak. Alexander cége a világban dúló öngyilkossági járványt próbálja féken tartani, méghozzá meglehetősen futurisztikus módszerekkel.A darab során Iván és Igor nem ússza meg a szerelmet, a csalódást, testvérháborút, szembenézést jövővel, múlttal, valósággal és képzelettel, Apával, Anyával… és magával a Halállal. Mint minden jó sci-fi, A diszpécser is azt a kérdést veti fel, hogy vajon mi az Élet értelme. Vagy van-e egyáltalán? Az is lehetséges, hogy a sorsunk nem különbözik egy lemmingétől, aki inkább öngyilkos lesz magáért a túlélésért? Lehet, hogy a halál csak az a pillanat, amikor a pillangó kibújik a begubózott hernyóból? -
A dög
Ha van ideális házasság, akkor a miénk az - mondja Irén a párkapcsolati terápián.Dehát nincs. Senkinek, sehol. Egy kis dög beletapos a családi életbe. Tűsarkú cipőben közlekedik, lába nyomán feketeribizli-lé fröccsen, paróka libben, egy halom színész pszichodrámásan szerepeket cserél, konzervek borulnak, uborka savanyodik, gyász van és gyomorforgató röhögés. -
A Dohány utcai seriff
Az előadás szövege a vészkorszak alatt elhurcoltak visszaemlékezéseiből áll össze, és teljes sötétben játsszuk.A színdarab szövegét Mohácsi János és a szereplők közösen válogatták. Gerincét személyes visszaemlékezések adják, Claude Lanzmann Shoah című filmjének textusán kívül – mint az Mohácsi János előadásaiban megszokott – számos vendégszöveg is található benne. Az esettanulmányok, túlélők visszaemlékezései, szépirodalmi művek, naplórészletek, történelmi források, jegyzőkönyvek és személyes gyűjtések segítenek a korabeli atmoszféra és a történelmi kor bemutatásában. A vallomások és írott anyagok közé ismétlődően önirónikus és karakteres zsidó viccek ékelődnek, amelyekben ugyanez a sors fogalmazódik meg, a humor érthetőbbé teszi a tragikus történelmi hátteret is – mint minden igazi színházban: a tragikum a nevetésen sejlik át.A felhasznált visszaemlékezések egyes darabjai, a USC Soá Alapítvány - A Vizuális Történelmi és Oktatási Intézet archívumából származó interjúk részleteinek szó szerinti átirata, illetve a Zachor Alapítvány a Társadalmi Emlékezetért visszaemlékezéseiből származó részletek. -
A Dolgokról Egy Földi Szellemnek
Vers és zene, koncert és színház, avagy zenei kalandozás és drámai megközelítések figyelmeztetnek „a mély” és „a magasság” közötti vívódásainkra. A Kézdivásárhelyi Városi Színház előadása. -
A dominógyilkosság
A helyszín egy katamarán, ahol a külügyminisztérium nyolc fontos embere készül egy könnyed hétvégét eltölteni. Victoria, aki alig öt napja foglalta el a külügyminiszteri székét,örömmel fogadja a meghívást miniszterhelyettese, Barry hajójára, remélve, hogy így jobban megismerheti munkatársait. Egészen kellemesen indul az este, mígnem elő nem kerül egy levél. Innentől kezdve egészen másképp alakul a weekend, mint ahogy eltervezték. Lassan kiderül, hogy senki sem az, akinek látszik, mindenkinek van valami rejtegetnivalója… És a tengerről egyhamar nincs menekvés… -
A dzsungel könyve
A Kipling-regény alapján készült rendkívül népszerű musical a dzsungelt, mint emberi társadalmunk tükörképét értelmezi. Ebben a valóságban az emberi tulajdonságokkal felruházott vadak létünk jobbik felét képviselik: kemények, de őszinték, a dzsungel-társadalom a természet áthághatatlan, szigorú törvényei szerint él. Az itt felnevelkedő Maugli megvívja nagy küzdelmeit, de az emberi társadalom számító, sokszor aljas erőivel szemben csaknem alulmarad. Ám egy, csak a homo sapiensre jellemző erő mégis visszahívja az emberek közösségébe: a szerelem. A darab megrázó fináléjában egy új emberpár, korunk Ádámja és Évája áll szemben a megváltásra váró világgal.
Az izgalmas és szép jelenetek zenei világa megrázó, felemelő és sokszor ellenállhatatlan humorral teli. A dalok, a szövegek ironikus rétege fergeteges szövegpoénokkal, kiemelkedő zenei stílusparódiákkal valósul meg. A dzsungel könyve azon ritka produkciók egyike, mely mindenekelőtt az ifjúságnak szól, ám életmodell-jellege minden korosztály számára alapvető felismeréseket, élményeket, katarzist nyújt. -
A dzsungel könyve
musical két részben
Az eredeti színpadi változat kialakításában közreműködött:
Hegedűs D. Géza és Radnóti Zsuzsa
A musical Rudyard Kipling azonos című könyvén alapul. -
A dzsungel könyve
A Szatmárnémeti Északi Színház Harag György Társulatának vendégjátéka.Lehet-e egy ember legjobb barátja és tanítója egy medve, szerető nevelői pedig a farkasok, oktatója egy fekete párduc, bűnbe csábítója egy óriáskígyó, legnagyobb ellensége pedig az erdő által rettegett tigris? A történet Maugliról szól, akit embergyermek létére a farkasok nevelnek fel a dzsungelben. Szemünk előtt zajlik barátságainak szövődése, ellenségeivel való küzdelme, férfivá válása és találkozása a szerelemmel. Barátság és álnokság, befogadás és kiközösítés, öröm és fájdalom, őszinteség és becsapás, szerelem és vérszomj – ki hinné, hogy mindez nemcsak az embereket jellemzi? Az utóbbi két évtized legsikeresebb magyar musicaljének szövegét Rudyard Kipling azonos nevű regénye alapján Békés Pál, zenéjét Dés László, dalszövegeit pedig Geszti Péter írta. A számos színházban bemutatott mű felhőtlen szórakozást ígér minden korosztálynak. -
A dzsungel könyve
a HARLEKIN BÁBSZÍNHÁZ előadása - a musical bábszínpadi változataA dzsungel első számú törvénye: elsősorban mindenki a saját életben maradásáért felel. Ne állj szóba a majmokkal, ne feleselj Baluval, és vésd eszedbe: vedlés idején Ká nem csak rövidlátó, de nagyot is hall.Mindig légy udvarias, használd a mesterszavakat és tartsd tiszteletben Csil munkáját. Ha mindent megtanultál, akkor indulhatsz, de ne feledd: a Dzsungel Könyvét nem te írod, te csak lépkedsz a köveken, amelyek olykor olyan utakra is terelnek, ahol még nem járt más előtted. Felkészültél az utazásra?