-
A Csillagfiú
Családi mesedélelőtt - zenés mesejátékOscar Wilde meséje különösen aktuálisnak hat napjainkban, amikor a külsőségek egyre inkább elvonják a figyelmet a valódi értékekről. Hőse nagy utat jár be, míg - átkon, varázslaton, nehéz próbákon keresztül - megérti: a külső szépség lélek nélkül nem ér semmit. Az út végére megtanulja, mi a különbség valóság és látszat, igazi szeretet és álságos kedveskedés, ember és tükörképe között. Az út végére felnő. -
-
A csodabalzsamárus mondókája
Vásári komédia
Rendezte: B. Péter Pál
A darab tartalma:Egy messziről jött, sok országot megjárt világhírű kuruzsló meséli el csodálatos utazásait és ajánlja magát mindenféle baj gyógyítására.
Gyógyírt találhat nála mindenféle bajára. -
A csodálatos mandarin
A csodálatos mandarin központi témája az érzékiség erejének megjelenítése mellett az erőszak, az emberi elnyomás és függőség, a társadalmon kívüliség megmutatása is. A 21. század nagyvárosának lezüllött és kilátástalan nyomorában élő prostituált lány pénzre váltott életében mindennapos rutin az érkező kliensek kiszolgálása mellett az őt futtató csavargók kegyetlenkedése, a vendégek kirablása is. Mimi szabadulna ebből a szörnyű fogságból, de a csavargókkal sajátos függőségi viszonyban vannak. A két látogató, az öregúr és a fiatal fiú kirablása után egy különös vendég érkezik. A mandarin, a gazdag keleti férfi, akinek ereje és mássága először taszítja, majd egyre közelebb vonzza a jobb életre vágyó lányt. A testiség ösztönös erején túl a mandarin egy másik világ dimenzióját is felvillantja az embertelen sorsában vergődő lány számára. A leskelődő csavargóknak nem tetszik az egyre fokozódó vonzalom, attól tartanak, hogy megélhetésük eszközét elviszi a szerelem. Ezért három különböző módon próbálják megölni a mandarint, sikertelenül. Mindegy egyes támadás után újraéled, sőt beteljesületlen vágya csak hatalmasabbá teszi. Mimi végül önként odaadja magát, nem tudva, hogy ezzel az idegen sorsát is beteljesíti: a mandarin meghal. A lány testével befedi elvesztett reményét, de talán szíve alatt már egy új élet dobog. Bartók Béla klasszikusa egyszer minden professzionális magyar balett együttes repertoárjára felkerül, a táncjáték szinte megkerülhetetlen kihívás egy koreográfusi pálya során. A csodálatos mandarin kortalan története az elidegenedett nagyvárosi világ minden szennyéről és vágyáról - mintha rólunk, a 21. század értékvesztett világáról szólna. Mimi és a mandarin könyörtelen drámája a ma emberének is tükröt tart. Társadalomkritikája érvényesebb, mint valaha. Egyúttal megérinti az érző ember lelkét, mert felcsillantja a reményt a változásra, egy új, jobb élet lehetőségére: a szerelem megváltó erejére.
A bemutató a Bartók-év keretében a CAFe Budapest Kortárs Művészeti Fesztivál programjaként valósult meg. Az előadás megvalósításában a Pécsi Balett együttműködő partnere a Müpa. -
A csodatévő varázspálca
Zenés mesejátékValahol Erdélyországban tán a Mezőségben, – Kitudjaholvan falván – játszódik ez a különös történet. Ebben a faluban sokféle ember él; a gazdag, ám zsugori kocsmárosné, a szegény, de becsületes molnár meg a fia, a bolondos, furfangos észjárású rímfaragó legény, no meg a pletykás minden lében kanál leányasszony, hogy csak néhányat említsek közülük. Az emberek nyugalmát felbolydítja, hogy hajnaltájt gyanús alakok, - nagy zsákot cipelve - osonnak át a falu főterén. A népek elhatározzák, hogy kilesik ezt a dolgot, hogy megtudják, kik is lehetnek ezek a különös atyafiak. -
A csodatükör
Délceg, Kopac király egyetlen fia elindul, hogy megkérje Kevély király három lánya közül egyikük kezét, miközben a királyfit Anni, egy szegény sorsú kislány tiszta szívéből szereti. Miben rejlik a valódi szépség? Képesek vagyunk-e meglátni a látszat mögött az igazi valóságot, vagy a felszín elrejti szemünk elől azt, ami igazán lényeges?
Délceg, Kopac király egyetlen fia elindul, hogy megkérje Kevély király három lánya közül egyikük kezét, miközben a királyfit Anni, egy szegény sorsú kislány tiszta szívéből szereti. A kérdés, hogy Délceg végül felismeri-e Anniban igazi mátkáját.
Talán az is kiderül, hogy az igazi csoda bennünk van. S legfőképpen tetteink tükrözik igazán mindazt, ami bensőnkben rejlik. -
A csuka parancsára
a Kolozsvári Puck Bábszínház előadás 3 éven felüli gyermekeknekA csuka parancsára az egyik legismertebb orosz népmese, melynek főhőse a rettenthetetelen Jemeljuska rokona lehetne a mi magyar Erős Jánosunak, hiszen mindekettő a boldog tétlenségből, a kályhasut melegéből ugrik elő, ha eljön a megfelelő pillanat, hogy bebizonyítsa: nem e világból vétetett és nem ismer lehetetlent. Jemeljuska a Csukától felhatalmazott varázsszavakkal díszes bundába öltözteti édesanyját, megvendégeli az erdő állatait, tavaszt varázsol az orosz télben, megnevetteti a Sosemmosolygó cárkisasszonyt, aztán hazaviszi boldog aráját az erdei „díszes” kunyhóba. Mindezt könnyedén, tangóharmónikázva, mókázva teszi – kedvét sose szegi semmiféle akadály.„Az orosz mesék igazi varázsmesék, abba a korba hívják meg a mese hallgatóját, amikor az ember még nem ismerte a lehetetlent. Az orosz mesehősök azt tanítják, hogy legyen bármilyen nehéz is az előttük lévő akadály, érdemes megküzdeniük a boldogságért. Ezt a tanítást már a 4-8 éves gyerekek is megértik, sőt képesek erőt meríteni belőle.” − vallja Boldizsár Ildikó meseterapeutaElőadásunk hagyományos paravános bábelőadás, iskolapéldája a klasszikusan értelmezett bábos mesejátéknak melyben a mese eszmei üzenete, az elbeszélés tisztasága és a karakterek precíz megformálása a tét. Az előadás felújításával fejet hajtunk annak alkotói: Balló Zoltán rendező, színész és Wallner Günter szobrász, díszlettervező munkája előtt.A csuka parancsára pergő, színes, vidám bábelőadás, remek (orosz nép)zenei válogatással melyet meleg szívvel ajánlunk minden korosztálynak. -
A csúnya kacsa
Mit tehet egy kacsa, ha másnak születik mint a többiek? Mit tehet egy kacsa, ha elveszti a családját? Mit tehet egy kacsa, ha nem találja a helyét a világban? Andersen kérdései minden időben húsbavágóak, de különös aktualitást nyernek napjainkban. És a tó amely körül a kacsafamília, a szarkák, a réti sas, a gólyacsalád, a vadludak, a vadászkutya, a kandúr, a tyúk és az idős hölgy élnek, különösen hasonlít egy kis országra, amit olyan jól ismerünk... -
A Dédi
Buenos Aires külvárosában négy generáció lakna együtt békességben Don Carmelo, a köztiszteletben álló zöldségkereskedő öreg házában, a családot azonban folytonosan anyagi összeomlás fenyegeti. A bajok forrása az elpusztíthatatlan életerejű, csaknem százéves dédnagymama, akinek étvágya csillapíthatatlan: mindig rágnia kell valamit, így napi fogyasztása felér egy sáskajárással. Alighogy megvacsorázott, máris reggelizne, s bármely pillanatban képes patáliát csapni egy kis nassolnivalóért. Márpedig a hattagú família csakis a családfő jövedelméből gazdálkodhat, ezért a Dédi számukra valóságos sorscsapás. A túlélés egyetlen esélye: meg kell szabadulniuk tőle, de lehetőleg kíméletesen, hiszen mégiscsak ő mindnyájuk ősanyja. Jobbnál jobb terveket dolgoznak ki az eltávolítására – de vajon beválik-e valamelyik?A jelenleg nyolcvankettedik évét taposó, neves argentin szerző 1977-ben írta ezt a képtelen komédiát, amely nagy nemzetközi sikert aratott, jelenleg is számos színház játssza világszerte. A farkaséhségű matróna hálás szerepét gyakran szokták férfiakra osztani, így a darab magyarországi bemutatójának számító szombathelyi előadás is ezt a hagyományt követi: Valló Péter rendezésében Jordán Tamás alakítja a démonikus öregasszonyt. -
A démon gyermekei
“A Moszkva Tér neon lámpái kékes fényüket szórják. A Városmajor felől alkonyi harangszó hallik. Előttünk, keresztben hetvenhárom autó haladt el, S a Vérmező hársait lomhán belepte a szürkésfekete por.Mi, ősz szülei egy boldog fiúnak, ki házasodni készül, A Budai Várba tartunk egy gazdagabb családhoz. Ahhoz a lányhoz, kit gyermekünk szeret……” Kétezerkettő nyarán történt augusztus hó hetedik napján,
Tizennégy óra harminc perckor jelentették a rendőrségen,
Az első kerületi kapitányságon, hogy eltűnt egy asszony a Budai Várból.
Y. Kovácsné- Faragó Zsuzsa, a japán kultúra professzora,
Néprajzkutató és műfordító, a piacra indult hetedike reggel,
De sem a csarnokban, sem otthonában nem látták őt soha többé. -
A denevér
vígopera három felvonásbanKözreműködik a Pannon Filharmonikusok, valamint a Pécsi Nemzeti Színház Énekkara és TánckaraEisenstein polgári otthonának békéje ma este a feje tetején áll. A férj épp a bíróságon, mert felpofozott valakit..., közben feltűnik a feleség régi udvarlója, Alfréd, az énekes.... Adél, a házvezetőnő pedig meghívást kap egy pajzán bálba Orlovszky herceghez. A hab a tortán a Denevérnek gúnyolt Falke érkezése: ő is Orlovszkyhoz készül, és magával vinné régi barátját, Eisensteint. Döntenek: börtön helyett előbb a bál, s csak hajnalban vonul be a zárkába. Rosalinda elengedi Adélt is a kitalált „beteg nagynénihez”, hogy egyedül maradhasson Alfréddal, de betoppan Frank, a fogházigazgató, hogy elvigye Eisensteint. Mivel Alfrédról hiszi, hogy ő a férj, magával viszi az ártatlan énekművészt. Megjelenik a bálban Adél, főnökasszonya ruhájában, majd Eisenstein francia márkiként, betoppan Frank, a börtönigazgató ugyancsak francia nemesnek álcázva magát, majd egy titokzatos magyar grófné is, aki nem más, mint az álruhás, álarcos feleség, Rosalinda. Az este egyre kaotikusabbá válik, mígnem eljön a hajnal, és Eisenstein elindul elfoglalni celláját. A börtönben, ahol az enyhén ittas börtönőr, Frosch próbálja fegyelmezni a magából kikelt Alfrédot, a bál vendégei újra összetalálkoznak és kiderül, hogy mindez a „Denevér bosszúja” volt, és mindenért a pezsgő okolható… -
A Denevér
Nagyoperett három felvonásban, magyar nyelven, angol és német felirattal
Orlovszkij herceg maszkabálján mindent összekuszál Doktor Denevér… Börtönre ítélt kikapós férjek, férjüket megcsalni kész feleségek, feltörekvő színésznőjelöltek rejtőznek a maszkok alatt. Végül a sok kalandnak és mókának börtönlátogatás lesz a vége, de csak itt kezdődik ám a kacagás! Ez a pezsgő hajtotta nagyoperett ifj. Johann Strauss főműve, és a hagyományhoz híven ez a mű a koronája a téli ünnepeknek. Mulassanak velünk és A denevérrel!
KRITIKAI VISSZHANG:
„Akiben frissen él közeli [Szinetár] Denevér-rendezésének boldogító kedélye, frenetikus életöröme, szívet melengető operaszínházi gyönyörűsége, az előrevetített árnyékok ellenére is vérbeli vígopera-előadásra számíthatott.” (Fodor Géza, Muzsika)
-
A Denevér
Történik Bécsben, „valamikor a múltban”. Eisenstein, derék bécsi polgár csúnyán megtréfálja dr. Falkét. Egy farsangi mulatság után, denevérnek öltöztetve, részegen otthagyja az utcán, kitéve őt a járókelők gúnyos megjegyzéseinek. Dr. Falke fondorlatos tervet eszel ki, hogy bosszút álljon barátján… -
A denevér
A történet szinte minden szereplő számára egy másik élet csábítását kínálja. Mindenki álmodik egy kicsit: Alfréd Rosalinda ágyában szeretne lenni, Rosalinda gátlástalanabb szeretne lenni, vagy Frank, aki magáról sem tudja tán, hogy fiú vagy lány szeretne lenni. Most van itt tehát a repülés ideje, most kezdődik a felejtés éjszakája, amikor mindenkit meglegyint valami csiklandó lehetőség.