Műsorok

2018. április 26.csütörtök Ervin

I. Matykó király

I. Matykó király" />

Játék gyerekeknek és gyerekszívű felnőtteknek

A kis Matykó királyfinak meghal az édesapja és így Matykónak hétévesen szembe kell néznie az uralkodás nehézségeivel és az ellenséges királyi udvarral. Ám a kis király nem esik kétségbe, megnyeri az ellene indított háborút és új reformokat vezet be országában. Megalakítja a gyerekparlamentet és megmutatja a felnőtteknek, hogy a gyermekeknek ugyanúgy vannak jogaik.

Udvarában fogadja az afrikai királyt és maga is ellátogat hozzá. Mindenben segítségére van az éneklő tündér, Papusa, aki megmutatja Matykónak milyen szép is a természet és milyen jó dolog egyszerűen élni. Azonban egy királynak, aki még csak hétéves, mégsem könnyű a dolga…


JANUSZ KORCZAK: Az eredeti meseregény írója, az Öreg Doktor, vagy Doktorúr 1878-ban született Varsóban. Zsidó származású lengyel pedagógus, író, publicista, orvos. Elsőként vette fel a harcot a gyermeki jogokért és a gyermekek egyenlő bánásmódjának megteremtéséért. Neveltjei gyakorolták az önkormányzatiságot és saját újságot jelentettek meg. Határozott elképzelése volt arra vonatkozólag, hogyan kell bánni az úgy nevezett „nehéz gyerekekkel”. Megszámlálhatatlan publikációja a mai napig útmutató a lelkiismeretes pedagógusok számára. Életének utolsó három hónapját a varsói gettóban, egy árvaházban töltötte. Bár felajánlották neki a menekülés lehetőségét, ő nem fogadta el és 1942 augusztusában neveltjeivel együtt ment a treblinkai gázkamrába. 

BRONISŁAWA WAJS-PAPUSZA A legismertebb, roma nyelven író lengyel cigány költőnő. Azon kevés roma nők közé tartozott, aki önállóan tanult meg írni és olvasni. Költőként 1951-ben debütált. Jerzy Ficowski, az ismert lengyel irodalmár fedezte fel és fordította le verseit lengyelre. Irodalmi tevékenysége, valamint a miatt, hogy élete eltért a tradicionális női szerepkörtől a cigány táborban, ahol élt, kiközösítették. Emiatt élete utolsó éveiben gyakorta volt pszichiátriai intézetek ápoltja. Verseit, melyben főként a természet szépségéről, méltóságáról és a cigányok szabad életéről ír, német, angol, francia, spanyol, svéd és olasz nyelvre is lefordították. 1987-ben halt meg.
Szerző
Janusz KorczakJanusz Korczak
Kérem, látogasson vissza később!